Вчера в швейцарском Берне стартовал чемпионат Европы по фигурному катанию. Первыми на лед вышли танцоры, показавшие короткие программы.
Интересно, что местные жители, кроме самых заядлых поклонников ледовых шоу, оказались не в курсе приезда в их город лучших фигуристов континента. Лишь одна молодая девушка смогла показать дорогу к арене, и объяснила причину такой апатии швейцарцев: "Чемпионат Европы по фигурному катанию точно не событие номер один для нашего города. Рекламы на улицах нет. По телевизору никаких анонсов или передач. Но пусть фигуристы не обижаются. Здесь все говорят только о футболе".
Мы же все-таки поговорим о фигурном катании. Тем более что еще до старта турнира заинтересованным лицам - спортсменам, болельщикам, журналистам - было что обсудить. Главной темой стал холодный, причем в прямом смысле, прием. Ниже нуля температура на катке не опускается, но длительное пребывание на арене замораживает даже чувство прекрасного от безупречно исполненной композиции.
Сами фигуристы неудобства переносят стоически. "Наше дело кататься, а условия где-то лучше, где-то хуже, - уверенно сказали Катарина Гербольд и Александр Энберт после тренировки. - Работают же в США или Швеции при температуре плюс 4 и не жалуются. А мы утеплились (Саша показал на шерстяной шарф, несколько раз обмотанный вокруг шеи. - Прим. авт.) и готовы выступать".
За поддержкой и пониманием теплолюбивый корреспондент "РГ" обратился к Артуру Дмитриеву, олимпийскому чемпиону, а ныне тренеру, который вместе Тамарой Москвиной занимается новой парой Гербольдт - Энберт.
Российская газета: Артур, неужели вы и ваши ученики действительно не мерзнете? Мишин уже возмущался. Или группа Москвиной самая закаленная?
Артур Дмитриев: Мы знали, что так будет. И в принципе это не проблема. Но вообще хотелось бы, чтобы такие крупные международные турниры проходили в более комфортных условиях. Если честно, даже не припомню такого холодного чемпионата Европы. Хотя, с другой стороны, холод лучше, чем жара. Когда ты весь мокрый, когда костюм прилипает, выступать совсем неприятно.
РГ: Гербольдт и Энберт как всегда очень улыбчивые и позитивные, а вот Александр Смирнов после дневной "практики" выглядел очень сосредоточенным. Как обстановка в группе? Предстартовый мандраж присутствует?
Дмитриев: Не волнуются только идиоты. Наши ребята на идиотов не похожи. Нервничают, переживают все. Вопрос в том, как фигуристы с таким состоянием справляются. Давит и ответственность, и желание сделать свою работу хорошо. Вы можете статью доработать, переделать, а у нас так не прокатит. Поэтому мы своим спортсменам устраиваем психологические тренинги. Допустим, делаем неожиданные прокаты с укороченной разминкой.
РГ: Кавагути - Смирнов будут защищать титул. А на что рассчитывают их товарищи по группе?
Дмитриев: Важно, чтобы тренеры и ученики понимали свой реальный уровень. Конечно, Гербольдт - Энберт не приехали за медалями. Получить их было бы приятно, но тогда нужно надеть розовые очки и поверить в чудеса. Катя и Саша катаются вместе всего восемь месяцев. Сенсации и прорывы в истории фигурного катания были, но очень редко. Так что нам надо еще покататься.
Как откатались пары, стало известно после подписания этого номера "РГ" в печать. А вот у танцоров уже определились основные претенденты на медали. По итогам короткого танца лидерами судьи назвали французский дуэт российского тренера Александра Жулина. Натали Пешала и Фабьен Бурза немного обошли россиян Екатерину Боброву и Дмитрия Соловьева (66,91 балла против 65,46).
Британцев, брата и сестру Керр, поставили на третье место (62, 87). Планку в 60 баллов удачно взяли и два молодых российских дуэта. Дебютанты взрослого чемпионата Европы Елена Ильиных - Никита Кацалапов и Екатерина Рязанова - Илья Ткаченко занимают четвертую и пятую строчку соответственно.